Вход Регистрация

gird on перевод

Голос:
"gird on" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _книж. пристегивать к поясу (обыкн. саблю, шашку)
  • gird:    1) _уст. колкое замечание, насмешка2) (at) насмехаться3) _стр. ригель; обвязка; пояс4) _книж. подпоясывать, опоясывать Ex: a skirt girt with a scarf юбка, подпоясанная шарфом5) подпоясываться Ex: he
  • gird i:    gird Iv (past, p.p. girded, girt) 1) прикреплять саблю, шашку к поясу; 2)подписываться; 3) облекать властью (with) ; 4) окружать; 5) поэт .опоясывать; to ~ oneself up for готовиться к чему-лgird iv
  • gird ii:    1. n насмешка;2. v насмехаться (над - at)gird II1. n насмешка;2. v насмехаться (над - at)
  • gird up:    1) закатывать вверх (до талии) Ex: her long skirt was girt up above her knees она подоткнула юбку выше колен
  • girdəni:    Гирдани
  • girder:    1) _стр. балка; балочная ферма; прогон
  • girchi - more freedom:    Гирчи — Больше свободы
  • girder and slab-type superstructure:    ребристое бездиафрагменное пролётное строение
  • girchevtsi:    Гирчевци
  • girder bent:    рама с ригелем, выполненным в виде сплошной балки
Примеры
  • For this, gird on sackcloth, lament and howl, For the fierce anger of Jehovah hath not turned back from us.
    плачьте и рыдайте; ибо пламень гнева Иеговы не минет нас.
  • Lo, all ye kindling a fire, girding on sparks, Walk ye in the light of your fire, And in the sparks ye have caused to burn, From my hand hath this been to you, In grief ye lie down!
    Вот, все вы, которые возжигаете огонь, вооруженные зажигательными стрелами, — идите в пламень огня вашего и стрел, раскаленных вами! Это будет вам от руки Моей; в мучении умрете.